熊學派的阿斯塔特 作品

537.到來

  卡珊德拉出身斯巴達這種典範式的古典軍國主義城邦中,她完全無法想象有人會在高壓的軍隊裡搞私下議論這種事。

  雅典人在墨伽里斯的失敗是應該的。

  她這麼想著,只是因為身邊的希羅多德是雅典人,因此為了避免影響到他們之間的友誼,並沒有把話說出口。

  希羅多德輕車熟路的將卡珊德拉帶向了一個大型演講臺。

  這樣的景象對於斯巴達出身的卡珊德拉來說,實在是太過陌生。

  在這裡,成千上萬的華貴長袍包裹著成千上萬人的軀殼,成千上萬的禿頭正在日光下閃耀。而這些軀殼的主人,正高舉著手臂,大聲將批判的言論甩向對方。

  而在人群中心的演講臺上,伯利克里像是大海中的一片孤舟般停留在那裡。

  “那就是我們要找的人了。”希羅多德說道。“他就是伯里克利,雅典方面的總帥。”

  卡珊德拉並沒有跟藍恩一樣的運氣,能夠直接聽到伯利克里那聲名卓著的演講技巧。

  因為在她和希羅多德到來的時候,正有一個蓄著絡腮鬍,看上去比伯利克里要年輕一截的人正在對他發出緊追不捨的質問。

  “我們還要讓這個騙子騎在我們頭上多久?伯里克利這次依舊錶現出了自己的那些‘長處’:畏首畏尾,遲疑不前,一再妥協卻無法得到讓人滿意的結果。看樣子,他根本不會別的,只會專注於漲敵人的志氣,滅自家人的威風。”

  說是質問伯利克里,但是就算是卡珊德拉這種剛來的人也能看出,這人更傾向於說服聽眾,讓人群的聲浪直接給伯利克里定性。

  不,不如說正因為卡珊德拉是個剛過來的外邦人,她才能看出來這個人的演說策略。

  本地的雅典人基本已經被情緒裹挾了。

  希羅多德接著指向了那個找茬的人,說道:“克勒翁,是個煽風點火的傢伙。這人整天說些人們想聽的話,也不管說法實際與否。”

  “我倒並不是為了我的僱主而辯解。打從伯里克利從政以來,辯鬥也好,兵鬥也好,他都沒少經歷過。但是啊,像克勒翁這樣的對手,他也是頭一次見。”

  “你跟他講道理,他並不會接招,反而直接去挑動聽眾的情緒。而等你也想利用情緒時,這傢伙反而會轉過頭用道理來針對你,說你怎麼能不講道理。”