第185章 遊輪旅行
“是的,我們銷售總監的侄子正在日本留學。他將為我做翻譯。他會在日本橋辦事處門口等我。”
建浩見到了退休工程師——先生。坂田鬱三曾經在 dyeon 工作,在日本橋的 dyeon 辦公室。他戴著厚厚的眼鏡,身材瘦小;他看上去很固執。是的,他看起來就像一個固執的工程師。他看起來大約65歲,身上有股金屬粉末的味道。阿米爾向群浩介紹了坂田育三先生。
“具社長,這位是坂田鬱三先生,曾經是dyeon最優秀的工程師。”
“我是古建浩。很高興認識你。”
“我是鬱三。”
“你有機會看一下產品圖紙嗎?”
“是的,我做到了。不要為該產品製作模具。我會手工製作。”
“用你的雙手?現在的模具都是由機器製造的。”
“我總是手動完成。”
“如果手工製作模具,是否足夠精確?難道這種製作模具的方法已經過時了嗎?”
“我親手製作的模具至今仍被用來製造產品,供應給世界知名的波音公司。”
坂田鬱三先生提到自己為波音公司做的模具後就閉上了嘴,沒有再說什麼。
阿米爾試圖改變氣氛。
“先生。sakata ikuzo 也是 dyeon 和波音公司非常知名的工程師。他的弟弟是一位世界著名的物理學家,獲得了諾貝爾獎。”
“唔。”
建浩 明白坂田鬱三先生是一位才華橫溢且受人尊敬的工程師,但他似乎仍固守舊的方式。
“您認為這張產品圖紙上所示的產品有可能開發出來嗎?”
“是啊,看來是可行的。”
“你怎麼這麼肯定?”
“當我做某事時,我就是 isshokenmei。”
“一鬆肯命?”
翻譯解釋了它的意思。
“isshokenmei 意味著這個人冒著生命危險。換句話說,他的意思是他投入了一切來開發產品,甚至冒著生命危險。”
“冒著生命危險?”
工程師對工作的態度給建浩留下了深刻的印象。建浩投資股市也是冒著生命危險的!耿浩大笑起來。
“哈哈哈。” 您確實是世界知名的工程師。好的。我邀請你來韓國。我會為你提供你需要的一切。”